Returns & Exchanges
Use these phrases when you need to return or exchange a faulty or incorrect purchase in a French‑speaking store.
Key Phrases
Je voudrais retourner cet article parce qu'il est défectueux et je n'ai pas reçu le bon modèle.
I would like to return this item because it is defective and I did not receive the correct model.
Avez-vous le reçu d'achat original afin que nous puissions vérifier la date et procéder au remboursement ?
Do you have the original receipt so that we can check the date and process the refund?
Puis-je échanger cet article défectueux contre un autre produit de même valeur ou choisir un avoir ?
May I exchange this defective item for another product of equal value or choose a store credit?
Quel est votre politique de retour pour les articles qui sont encore couverts par la garantie constructeur ?
What is your return policy for items still covered by the manufacturer's warranty?
La garantie couvre-t-elle les dommages accidentels ou seulement les défauts de fabrication ?
Does the warranty cover accidental damage or only manufacturing defects?
Si je veux un remboursement, combien de temps faut-il pour que l'argent apparaisse sur mon compte ?
If I want a refund, how long will it take for the money to appear in my account?
Est-ce que je peux obtenir un échange immédiat en magasin ou dois-je attendre l'envoi d'un nouveau produit ?
Can I get an immediate exchange in the store or do I have to wait for a replacement to be shipped?
Y a-t-il des frais de restockage si je retourne l'article sans son emballage d'origine ?
Are there any restocking fees if I return the item without its original packaging?
Pourriez-vous m'indiquer où se trouve le service après-vente pour traiter ma demande ?
Could you tell me where the after‑sales service is to handle my request?
Merci de votre aide ; je vais garder le reçu au cas où j'aurais besoin d'une réclamation.
Thank you for your help; I will keep the receipt in case I need to make a claim later.