Taking a Taxi or Rideshare
Use these phrases when you need to navigate a taxi or rideshare trip in a French-speaking city.
Key Phrases
Bonjour, je voudrais aller à cette adresse précise qui se trouve juste à côté du grand musée national.
Hello, I would like to go to this specific address which is located right next to the large national museum.
💡 Use this to specify your destination clearly using a landmark.
Est-ce que vous pouvez me dire combien coûtera ce trajet en fonction du trafic actuel ?
Can you tell me how much this trip will cost depending on the current traffic?
💡 Helpful for getting a price estimate before the trip starts.
S'il vous plaît, pouvez-vous ralentir un peu parce que cette vitesse élevée me rend vraiment malade.
Please, could you slow down a bit because this high speed is making me feel sick.
💡 A polite way to ask the driver to slow down.
Il faut que nous fassions un court arrêt devant la boulangerie pour récupérer un ami avant de continuer.
We need to make a short stop in front of the bakery to pick up a friend before continuing.
💡 Uses a subjunctive structure to indicate an intermediate stop.
Vous pouvez vous arrêter ici, juste après le feu rouge, car mon hôtel se trouve tout près.
You can stop here, just after the traffic light, because my hotel is located very close by.
Je préfère payer par carte bancaire si vous acceptez ce mode de paiement, ou préférez-vous des espèces ?
I prefer to pay by bank card if you accept this method of payment, or do you prefer cash?
Est-ce que vous pourriez me donner un reçu pour que je le présente à mon entreprise ?
Could you give me a receipt so that I can present it to my company?
Quand je suis parti, il y avait moins de trafic sur cette avenue principale qui mène au centre.
When I left, there was less traffic on this main avenue which leads to the center.
Est-ce qu'il est possible d'ouvrir le coffre afin que nous puissions y déposer nos grosses valises ?
Is it possible to open the trunk so that we can put our big suitcases in there?
Allez-vous suivre l'itinéraire du GPS ou connaissez-vous un chemin plus rapide qui évite les grands boulevards ?
Are you going to follow the GPS route or do you know a faster path that avoids the main boulevards?