B1Italian✈️

Taking a Taxi or Rideshare

Use these intermediate phrases to communicate effectively with taxi or rideshare drivers while traveling in Italy.

Key Phrases

Vorrei andare in via Roma venti, che si trova vicino alla stazione centrale, per favore.

I would like to go to via Roma twenty, which is located near the central station, please.

💡 Use this to specify your destination clearly using a relative clause.

Potrebbe dirmi quanto costerebbe la corsa, sebbene l'applicazione indichi già una tariffa stimata?

Could you tell me how much the ride would cost, although the application already indicates an estimated fare?

💡 Useful to confirm the price using the conditional and the present subjunctive.

Bisogna che io faccia una fermata veloce prima di arrivare alla destinazione che le ho indicato.

I need to make a quick stop before arriving at the destination that I indicated to you.

💡 Uses the present subjunctive after 'bisogna che' to ask for a temporary stop.

Le dispiacerebbe rallentare un po' dato che questa velocità elevata mi fa sentire poco sicuro?

Would you mind slowing down a bit since this high speed makes me feel unsafe?

💡 A polite way to ask the driver to slow down using the conditional.

Può fermarsi in questo punto, che mi sembra il posto più comodo e sicuro per scendere?

Can you stop at this point, which seems to me the most convenient and safe place to get out?

💡 Uses a relative clause and a relative superlative to suggest a safe stopping spot.

Accetta pagamenti con carta di credito o preferisce che io paghi in contanti alla fine della corsa?

Do you accept credit card payments, or do you prefer that I pay in cash at the end of the ride?

💡 Triggers the present subjunctive after 'preferisce che'.

Avrei bisogno della ricevuta del viaggio, che mi serve per chiedere il rimborso al mio ufficio.

I would need the travel receipt, which I need to request a reimbursement from my office.

💡 Useful when you need a receipt for business travel.

Vorrei sapere se c'è un supplemento per questi bagagli pesanti che ho messo nel bagagliaio.

I would like to know if there is an extra charge for these heavy bags that I put in the trunk.

💡 Use this to check for extra fees for luggage.

Practice Dialogue

Traveler
Buongiorno, vorrei andare in via Garibaldi numero dieci, che si trova proprio dietro il teatro comunale.
Driver
Certamente, ma prima vorrei sapere se dobbiamo fare qualche fermata intermedia durante il nostro percorso.
Traveler
Sì, penso che sia meglio fermarsi cinque minuti davanti al supermercato che incontriamo lungo la strada.
Driver
Va bene, intanto le dico che la corsa costerebbe circa venti euro se non troviamo troppo traffico.
Traveler
Perfetto, le chiedo solo di rallentare quando passiamo in quella via stretta perché c'è molta gente.
Driver
Non si preoccupi, guido piano in centro affinché il viaggio sia piacevole per tutti i passeggeri.
Traveler
La ringrazio, ora può fermarsi qui vicino al semaforo, che mi sembra il punto più sicuro.
Driver
Ecco fatto, siamo arrivati a destinazione; preferisce pagare con la carta o in contanti?
Traveler
Pagherò con la carta di credito, ma avrei bisogno della ricevuta per il mio ufficio, per favore.
Driver
Nessun problema, le stampo subito la ricevuta che mi ha chiesto, le auguro una buona giornata.

More Travel & Transport (B1)

← All Italian survival phrases