Tailor & Alterations
Use these phrases when you need to get your clothes adjusted or repaired at a Norwegian tailor shop.
Key Phrases
Kan du legge opp denne buksen fordi den er litt for lang i beina?
Can you hem these trousers because they are a bit too long in the legs?
💡 Use 'legge opp' when you need to shorten trousers, skirts, or sleeves by folding and sewing the hem.
Jeg vil gjerne ta inn denne jakken i midjen slik at den sitter bedre.
I would like to take in this jacket at the waist so that it fits better.
💡 'Ta inn' is the standard phrasal verb meaning to make a garment narrower or smaller.
Er det mulig å legge ut denne kjolen fordi den har blitt litt for trang?
Is it possible to let out this dress because it has become a bit too tight?
💡 'Legge ut' means to let out a garment, making it larger by using the fabric in the seams.
Kan du fortelle meg hva det vil koste å reparere denne riften i ermet?
Can you tell me how much it will cost to repair this rip in the sleeve?
💡 Useful for getting a price estimate before committing to repairs or alterations.
Jeg lurer på når klærne mine blir ferdige fordi jeg trenger dem til helgen.
I am wondering when my clothes will be ready because I need them for the weekend.
💡 A polite way to ask about the turnaround time for your alterations.
Må jeg ta en ny prøving før jeg kan hente den ferdige drakten?
Do I need to do another fitting before I can collect the finished suit?
💡 'Prøving' is used for a fitting session to verify the adjustments before final pickup.
Denne dressjakken må sys inn over skuldrene fordi den er altfor bred for meg.
This suit jacket must be taken in over the shoulders because it is way too wide for me.
💡 'Sys inn' is another common term for taking in, focusing on the sewing process.
Kan denne buksen bli ferdig til fredag ettersom jeg skal reise bort på lørdag?
Can these trousers be ready by Friday since I am traveling away on Saturday?
💡 Use this to check if a quick or express service is possible due to upcoming travel plans.